"Open Tabs" en espanol

One of my favorite new blogs is BiblioTICando con humor (por Diana RodrĂ­guez). I like it even though I have to work hard to get the gist of the entries. Diana and several colleagues in Argentina (Todos son de Argentina?) seem to be posting on news from around the Spanish speaking library world and beyond. And they have a sense of humor.

Here are some links to blog entries that are either thoughtful seeming articles on topics dear to us norteamericanos or just plain humorous:

Student and google – Spanish commentary on an English language cartoon with a “It’s all on Google theme.”

Gobierno ElectrĂłnico: ÂżdĂłnde está parada la Argentina?… (Paula Nahirñak) – Article on eGovernment in Argentina, a year after a new law was passed mandating eGovernment activities.

Una computadora por niño (Chile) – Report from Chile on an effort to put 1 million computers into the hands of Chile before the bicentennial as a way of reducing the digital divide. Article makes it sound like this is a private effort rather than a government one.

Docentes al aula virtual (Argentina) – I believe the idea of this article is that The Ministry of Education, Science and Technology of Argentina is offering online courses to all educational levels starting in February 2007. The courses will be offered through the central portal of www.educ.ar. If I’ve got this right, it sounds pretty exciting. I’d really appreciate either confirmation or the news that neither my own Spanish nor that of Google could get the meaning right!

Abre Bogotá su biblioteca digital – Someone or some group has declared Bogota, World Capitol of the Book for 2007 and the city is celebrating by opening a digital library. The first book digitized was “Reminiscencias de SantafĂ© of Bogota”, of Jose Maria Cordovez Moure. Many more Columbian books were mentioned, please see blog posting for details. As far as I can tell, Google had no role in creating the Bogota digital library.

If my summary sentences for any of the above articles seem way off the mark, do not hesitate to comment or contact me. I judge my understanding of Spanish to be at an elementary school level, though I’m trying to learn more.

I also apologize for my lack of proper accent and other Spanish punctuation marks, but I don’t know how to make them with an English keyboard.

Additionally, if you’d like to add some comments on these projects based on your knowledge, feel free in either English or Spanish!